2020/03/23

【研究科長・学部長メッセージ】理学系研究科・理学部を修了・卒業する君たちへ

理学系研究科・理学部を卒業する君たちへ 日本語メッセージ E message

理学系研究科・理学部で卒業の時を迎え、理学の学位を授与された君たちに、理学系研究
科・理学部の教員、職員を代表して、心よりお祝いを申し上げます。また、これまで長きに
わたり、学業に打ち込む皆さんを支えてこられたご家族にもお祝いとともに、感謝の気持ち
をお伝えしたいと思います。
 
今回学位を授与される学生は、学部293名、修士327名、博士114名、の合計734名で
す。32名の外国籍の方も含まれます。
 
君たちの卒業を祝福する卒業式が新型コロナウイルスの感染拡大を受けて、従来の形で
挙行できなかったことは誠に残念です。しかし、新型コロナウイルスなどのパンデミックや
東日本大震災のような大きな自然災害は我々人類社会への警鐘と捉えて、多くの教訓を学
ぶべきでしょう。
 
「自然」は深淵で、手ごわく、時として我々の慢心や驕りに強い警鐘を鳴らします。次の
ステップへ向かう君たちに忘れないでほしいことは、自然科学を学ぶ現場で感じたであろ
う、「我々人間の小ささ」であり、「人類の英知もまだ限られている」という感覚です。研究
であれ、企業での仕事であれ、予断を断って、「自然」や社会の「困難な事象」に真摯に耳
を傾け、謙虚に語りかけてください。そして理学系研究科・理学部の卒業生として、困難な
事象に果敢に挑戦してください。その過程で困難に直面したら、また戻ってきてください。
私たちはいつでも、皆さんを歓迎します。 
 
そのために私たちは卒業生ネットワークを充実させていきたいと思っています。君たち
の今後の連絡先、特に変更の可能性が少ないメールアドレスをお知らせください。今後メー
ルなどを通して、理学系研究科・理学部の活動の最新情報を君たちへ提供していこうと思っ
ています。4月から君たちは理学系研究科・理学部のOB、OG、即ちAlumniとなります。
社会の様々な場所で活動する傍ら、出身場所である東京大学理学系研究科・理学部のことを
時々は思い出してください、そして是非「理学」研究のサポーターであり続けてください。
 
  最後に、君たちのこれからの活躍、明るい未来を祈念いたします。
 
令和2年3月23、24日
理学系研究科長・理学部長 武田洋幸

To Graduates of the School of Science
 
On behalf of the faculty members and staff of the School of Science, I offer my heartfelt
congratulations to students who are about to graduate and receive their degrees in science. I also wish to convey my congratulations and gratitude to the families who have devoted themselves to their studies for so long.
 
This year, degrees will be conferred on a total of 734 students, including 32 from overseas, comprising: Undergraduate degree: 293 students; Master’s degree: 327 students; PhD: 114 students.
 
It is truly regrettable that the graduation ceremony to mark your graduation was greatly affected by the spread of the novel coronavirus. However, I believe that we can learn many lessons if we consider major natural disasters such as the novel coronavirus pandemic and the Great East Japan Earthquake
as a warning to human society. “Nature” is a kind of abyss that can be frightening and sometimes give us severe warnings against our
self-conceit and arrogance. As you are about to take the next step in your lives, I would like you all to remember that, as compared with nature, “humankind is small” and “our wisdom is still limited,” as I am sure you have all felt during your studies of the natural sciences here. Whether you are engaged in research or working in companies, I hope that you will listen sincerely to “nature” and face “challenging phenomena” of the society with humility. Having this feeling, I hope that you, as a
graduate of the School of Science, will tackle challenging phenomena with resolve and determination. But, when you come up against difficulties, please remember that we are always here for you and will welcome you back. So, our doors are always open to you all.
 
To this end, we wish to improve our alumni network. Please let us have your contact information for future reference and a mail address that is unlikely to change. In the future, I would like to provide you with the latest information on the activities of the School of Science through mail or other means. From April, you will become OBs and OGs, in other words, alumni of the School of Science. As you pursue your activities in diverse social scenarios, I hope that you will sometimes remember the School
of Science, The University of Tokyo, your alma mater, and that you will all continue to be supporters of “natural science.”
 
Finally, I hope that you will all be blessed with a bright future. Congratulations!
 
Hiroyuki Takeda
Dean, 
School of Science, The University of Tokyo
March 23, 24, 2020

―東京大学大学院理学系研究科・理学部 学務課 教務チーム 大学院担当―

  • このエントリーをはてなブックマークに追加